Pagina 2 di 3

Re: Man in the Middle: pubblicato il primo episodio della se

MessaggioInviato: ven nov 20, 2020 12:36 pm
da Doraemon
Effettivamente, a risentirlo senza voler per forza "capire" hai ragione, si può fare di meglio. Il pensare in una lingua e tradurre nell'altra è tipico di chi non vive una realtà straniera costantemente.

Re: Man in the Middle: pubblicato il primo episodio della se

MessaggioInviato: ven nov 20, 2020 1:16 pm
da BlueLord
Credo che sia anche impossibile, per chi non viva una realtà della lingua che non parla, pensare e ragionare come le persone di quella lingua stessa, queste non sono cose che si imparano sui libri ma solo a sentire. Se io parlo italiano e devo tradurre qualcosa in inglese, senza altri agganci metterò, secondo gli insegnamenti ricevuti, i miei pensieri nell'altra lingua ma nello stesso ordine. Perché credo che insegnare anche il modo di costruire l'inglese sia impossibile, ho avuto modo di notare che a volte le costruzioni sintattiche inglesi se messe direttamente in italiano sono veramente qualcosa di inimmaginabile.

Re: Man in the Middle: pubblicato il primo episodio della se

MessaggioInviato: ven nov 20, 2020 2:14 pm
da UW54
Semplicemente bisognerebbe entrare nell’ottica che l’inglese serve a parlare con persone di altre nazionalità e non nei sobborghi di Londra. Tutti quelli nel video riescono a farsi capire, per cui non vedo il problema.

Re: Man in the Middle: pubblicato il primo episodio della se

MessaggioInviato: sab nov 21, 2020 10:19 pm
da GioClasse90
UW54, sono d'accordo con te: il fine è raggiunto, nel senso che riesce a far passare i messaggi e come OT è molto bravo anche per questo.

Però da un top manager che ha a che fare quotidianamente con la lingua inglese per lavoro mi aspettavo sinceramente qualcosa di più.

Re: Man in the Middle: pubblicato il primo episodio della se

MessaggioInviato: dom nov 22, 2020 8:59 am
da MrSoul
Avrà tutte le giustificazioni che volete, ma il confronto anche solo con Skomina (che pure ha un accento e qualche pecca che chiaramente ne denunciano la provenienza non anglosassone) è piuttosto squilibrato.

Re: Man in the Middle: pubblicato il primo episodio della se

MessaggioInviato: dom nov 22, 2020 3:06 pm
da 555
Che spettacolo poter essere così ‘dentro’ alla vita di colleghi arrivati al top mondiale della nostra passione.
Grandissima iniziativa. Spero i giovani si emozionino quanto ha emozionato chi è lontano dai campi da tanto anche se con il cuore colmo di passione.

Re: Man in the Middle: pubblicato il primo episodio della se

MessaggioInviato: lun nov 23, 2020 7:49 am
da BlueLord
Episodio 2 disponibile da oggi:
https://www.uefa.tv/video/vod/178817/

Re: Man in the Middle: pubblicato il primo episodio della se

MessaggioInviato: lun nov 23, 2020 11:44 pm
da MrSoul
"il nummero 3 è già ammonito" (cit.)

Bello anche questo episodio.

Scopro un Hategan molto più self-confident di come sembra quando è in campo.
Pazzesca peraltro la vicenda della morte di sua madre, non la conoscevo.

Kuipers emerge ai miei occhi come clamorosamente vicino all'idealtipo di arbitro, per atteggiamento, lucidità, autorevolezza. Forse sin "troppo perfetto".

Ps Sorvoliamo sull'inglese di Rocchi, che mi fa rivalutare quello di Rosetti :D

Re: Man in the Middle: pubblicato il primo episodio della se

MessaggioInviato: mar nov 24, 2020 12:05 am
da val35
Sinceramente preferisco mille volte l'inglese di Rosetti e Rocchi, perchè a differenza di quello del giornalista o dello psicologo riesco a capirli :lol: Questo credo che non valga solo per me "italiano" ma per chiunque non sia madrelingua inglese. Come diceva qualcuno sopra, si usa come lingua di comunicazione tra persone di lingue diverse (e la maggior parte di esse appunto non sono inglesi) dal mio punto di vista si può semplificare il più possibile purché ci si capisca.

Comunque tornando al 2° episodio, ma quant'è bello avere gli audio originali dell'episodio di CHELSEA-AJAX?

Re: Man in the Middle: pubblicato il primo episodio della se

MessaggioInviato: mar nov 24, 2020 9:44 am
da MrSoul
Sì vero, bellissimo sentire quegli audio.

Un'altra cosa che mi ha colpito è stata l'immediatezza della collegialità dei commenti in cuffia anche su episodi di gioco, è il caso se non ricordo male di un fallo di mano fischiato da... Kuipers?... in cui un attimo dopo il tocco si sentono varie voci in cuffia esclamare "handball! handball!".
Mi verrebbe quasi da dire "oh! lasciatelo valutare in pace!" :lol: